Alles over Douwe Dabbert

en vertaalde uitgaven 

van Piet Wijn, Thom Roep

Bermudillo, Timpe Tampert, Daniel Dudek, Gammelpot, Dusty Dabbert, Teobald, Nicky Bommel, Danny Doodle, Bobo Pak Janggut ..... en Barbie, uitgegeven in Ver. Arab. Emiraten

Hallo, mijn naam is Peter C. A. de Jong ................ Bedankt voor uw bezoek aan mijn website.


Mijn oorspronkelijke bedoeling was om een website te maken met alleen de eerste edities van Douwe Dabbert, plus alle vertaalde eerste edities van andere landen. Dit waren in principe alleen softcover uitgaven, tenzij anders uitgegeven door een bepaald land, zoals Portugal en de VS, die alleen hardcover uitgaven hebben. Zie de pagina "Eerste uitgaven".

Ik wilde mijn verzameling ook hierop organiseren.


Gaandeweg ben ik echter zowel de website als mijn verzameling gaan uitbreiden met zowel softcover als hardcover, met heruitgaven, nieuwe drukken van een eerdere uitgave, speciale uitgaven van een bepaalde uitgever, en met promotiemateriaal, tekeningen/schilderijen, accessoires, advertenties .... allemaal van uitgevers in Nederland en vertaald in andere landen. Zie het als een "Douwe Dabbert en Vertalingen Bijbel" ...........

Opmerking:

Bij alle uitgaven en artikelen, die ik in mijn verzamling heb, heb ik een vinkje gezet .

Ook heb ik een PowerPoint presentatie gemaakt van alle eerste uitgaven, per land van uitgifte, met alle relevante details. Zie pagina "Landenedities"


Daarnaast wil ik de verschillende weekbladen, die een artikel over Douwe Dabbert hebben gepubliceerd, onder de aandacht brengen. Zie in het bijzonder de vele Donald Ducks weekbladen, die een verhaal hebben gepubliceerd, dat later in de stripreeks is verschenen. Zie hiervoor de pagina "Alle edities/Donald Duck", maar ook Pulgarcito en Zipi y Zape in Spanje, Albumklubben Trumf in Denemarken, Bobo Sisipan in Indonesië, en ook het kinderblad ZACK in Luxemburg.


Ik wil mijn grote dank uitspreken voor het persoonlijke contact, dat ik met Thom Roep heb........ Ik ben hem oprecht zeer dankbaar.

 

Voor het benoemen van mijn website in hun stripinformatieblad wil ik hierbij graag bedanken: Het Stripschap (Meerten Welleman) https://www.stripschap.nl/pages/het-stripschap/striplinks.php en EPPO #11 (Rob van Bavel) tinyurl.com/456hbzbf. 



Waarom verzamel ik graag Douwe Dabbert en vertalingen? ......... Nou, het zijn vriendelijke verhalen die gewoon zoveel spanning en humor bevatten dat ze erom vragen om doorgelezen te worden. Ze spelen zich af in een soort sprookjesachtige negentiende-eeuwse wereld, door illustrator Piet Wijn vakkundig in beeld gebracht met gevoel voor humor en detail.......... Maar ook uit waardering voor Piet Wijn en Thom Roep, zoals anderen hebben gedaan met de Stripschapprijs aan Piet in 1984, en de Bulletje en Boonestaak Schaal voor Thom in 2015. Zie onderstaand foto's van beide prijsuitreikingen.



Ga mee op reis naar het verleden van Douwe Dabbert, vertalingen en alle details, en ik hoop dat mijn website en collectie u bevallen.